„mark“: Substantiv, Hauptwort markSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Grund, Gebiet, Boden, Gelände, Erde, Feld GrundMaskulinum, männlich m mark BodenMaskulinum, männlich m mark ErdeFemininum, weiblich f mark mark GebietNeutrum, sächlich n mark GeländeNeutrum, sächlich n mark FeldNeutrum, sächlich n mark mark esempi i skog och mark in Wald und Feld i skog och mark på svensk mark auf schwedischem Boden på svensk mark jämna med marken dem Erdboden gleichmachen jämna med marken slå till marken zu Boden schlagen/strecken slå till marken ta mark LuftfahrtFLUG aufsetzen ta mark LuftfahrtFLUG nascondi gli esempimostra più esempi
„mark“: Substantiv, Hauptwort markSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Spiel-Marke (Spiel-)MarkeFemininum, weiblich f mark mark
„offen“: Adjektiv, Eigenschaftswort offenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) öppen, vakant, ledig, tom, från fat öppen offen offen vakant, ledig offen unbesetzt offen unbesetzt tom offen leer offen leer från fat offen Wein offen Wein esempi offene Stellen lediga platser offene Stellen das offene Meer öppna havet das offene Meer „offen“: Adverb, Umstandswort offenAdverb, Umstandswort adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) öppet öppet offen offen esempi offen halten hålla öppet offen halten offen lassen lämna öppet offen lassen offen stehen stå öppet offen stehen offen gestanden uppriktigt sagt offen gestanden nascondi gli esempimostra più esempi
„Markt“: Maskulinum, männlich MarktMaskulinum, männlich m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) marknad, torg marknad marknad Markt torgNeutrum, sächlich n Markt Markt esempi samstags ist Markt lördag är torgdag samstags ist Markt marknad Markt WirtschaftWIRTSCH Markt WirtschaftWIRTSCH esempi etwas auf den Markt bringen släppa ut något på marknaden (oderod i handeln) etwas auf den Markt bringen
„mark“: Substantiv, Hauptwort mark [mark]Substantiv, Hauptwort s <-en; mark> historischhist Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mark MarkFemininum, weiblich f Münze mark mark
„jämna“: transitives Verb, transitives Zeitwort jämnatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ebnen, eben machen (ein)ebnen, eben machen jämna jämna esempi jämna med marken dem Erdboden gleichmachen jämna med marken „jämna“: Partikelverb jämnaPartikelverb v/p <1> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausgleichen esempi jämna ut ausgleichen jämna ut
„gestehen“: transitives Verb gestehentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erkänna, bekänna erkänna, bekänna gestehen gestehen esempi offen gestanden uppriktigt sagt offen gestanden
„Meer“: Neutrum, sächlich MeerNeutrum, sächlich n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hav havNeutrum, sächlich n Meer Meer esempi das offene Meer öppna havet das offene Meer
„erschließen“: transitives Verb, transitives Zeitwort erschließentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) öppna, göra tillgänglig, exploatera öppna, göra tillgänglig erschließen erschließen exploatera erschließen Gegend, Quelle BergbauBERGB erschließen Gegend, Quelle BergbauBERGB esempi neue Märkte erschließen etablera nya marknader neue Märkte erschließen
„zutage“: Adverb, Umstandswort zutageAdverb, Umstandswort adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dra fram... bringa komma i dagen... ligga i öppen dag... esempi zutage bringen figurativ, in übertragenem Sinnfig dra fram, avslöja zutage bringen figurativ, in übertragenem Sinnfig zutage fördern (kommen) bringa (komma) i dagen zutage fördern (kommen) offen zutage liegen figurativ, in übertragenem Sinnfig ligga i öppen dag offen zutage liegen figurativ, in übertragenem Sinnfig